仕事上、いろいろな人と出会う。
その中でときどき、どう読めばいいのか分からない社名や店名がある。
会社名はまあいいかもしれない。
それが会社の特徴や理念を表すのなら、理解できる。
だけど一般客向けの店で、難読店名に出合うと首を傾げてしまう。
ここの店主は、店をなんと呼んでほしいのだろう?
あるいは
だれかがこの店に興味を持ったとき、読み方をわざわざググらせるのが目的なのだろうか?
「ほら、あの変な名前の店」
「何て読むか分からない●●な店」
とか、ぼんやりした認識がいいのだろうか?
もやもやする。
うちは分かりやすいかと思っているのだが、ひらがな屋号なのに読み間違えられることがある。
ぶるぽん
ぶるほん
ぷるぽん
(本当にあった話です)
今日はついに取引先に
ふるぽん
と記載されていた。
ちょっと悲しい……。
ぶるぼん企画室
代表 堀行丈治
東広島市八本松南5-6-12コウセイビル202
TEL.082-401-1072 FAX.082-553-0556